Bless You
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 24:19
"When you reap your harvest in your field, and forget a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow, that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.
നിനàµà´±àµ† വയലിൽ വിളവൠകൊയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒരൠകറàµà´± വയലിൽ മറനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതിനെ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠപരദേശികàµà´•àµà´‚ അനാഥനàµà´¨àµà´‚ വിധവേകàµà´•àµà´‚ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Genesis 12:2
I will make you a great nation; I will bless you And make your name great; And you shall be a blessing.
ഞാൻനിനàµà´¨àµ† വലിയോരൠജാതിയാകàµà´•àµà´‚; നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ നിൻറെ പേർ വലàµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´‚; നീ ഒരൠഅനàµà´—àµà´°à´¹à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 12:3
I will bless those who bless you, And I will curse him who curses you; And in you all the families of the earth shall be blessed."
നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† ഞാൻഅനàµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚. നിനàµà´¨àµ† ശപികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† ഞാൻശപികàµà´•àµà´‚; നിനàµà´¨à´¿àµ½ à´àµ‚മിയിലെ സകല വംശങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Psalms 145:2
Every day I will bless you, And I will praise Your name forever and ever.
നാൾതോറàµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 129:8
Neither let those who pass by them say, "The blessing of the LORD be upon you; We bless you in the name of the LORD!"
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† വഴിപോകàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Psalms 134:3
The LORD who made heaven and earth bless you from Zion!
ആകാശവàµà´‚ à´àµ‚മിയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ യഹോവ സീയോനിൽനിനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Jeremiah 31:23
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "They shall again use this speech in the land of Judah and in its cities, when I bring back their captivity: "The LORD bless you, O home of justice, and mountain of holiness!'
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ† മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ ഇനിയàµà´‚ യെഹൂദാദേശതàµà´¤àµà´‚ അതിലെ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚, നീതി നിവാസമേ, വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´®àµ‡, യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ€ വാകàµà´•àµ പറയàµà´‚.
Genesis 49:25
By the God of your father who will help you, And by the Almighty who will bless you With blessings of heaven above, Blessings of the deep that lies beneath, Blessings of the breasts and of the womb.
നിൻ പിതാവിനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¾àµ½ - അവൻ നിനàµà´¨àµ† സഹായികàµà´•àµà´‚ സർവàµà´µ ശകàµà´¤à´¨à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡ - അവൻ മീതെ ആകാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³à´¾à´²àµà´‚ താഴെ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആഴതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´™àµà´™à´³à´¾à´²àµà´‚ à´®àµà´²à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഗർà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³à´¾à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 27:4
And make me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul may bless you before I die."
എനികàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´µàµà´‚ à´°àµà´šà´¿à´•à´°à´µàµà´®à´¾à´¯ à´àµ‹à´œà´¨à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, ഞാൻ മരികàµà´•àµà´®àµà´®àµà´®àµà´ªàµ† തിനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 15:6
For the LORD your God will bless you just as He promised you; you shall lend to many nations, but you shall not borrow; you shall reign over many nations, but they shall not reign over you.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ അനേകം ജാതികൾകàµà´•àµ വായിപàµà´ª കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ വായിപàµà´ª വാങàµà´™àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ അനേകം ജാതികളെ à´à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ നിനàµà´¨àµ† à´à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Genesis 27:7
"Bring me game and make savory food for me, that I may eat it and bless you in the presence of the LORD before my death.'
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† തിനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ വേടàµà´Ÿà´¯à´¿à´±à´šàµà´šà´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´°àµà´šà´¿à´•à´°à´®à´¾à´¯ à´àµ‹à´œà´¨à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ.
Exodus 20:24
An altar of earth you shall make for Me, and you shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your oxen. In every place where I record My name I will come to you, and I will bless you.
എനികàµà´•àµ മണàµà´£àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠയാഗപീഠം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ നിനàµà´±àµ† ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´®à´°à´£ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Ruth 2:4
Now behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, "The LORD be with you!" And they answered him, "The LORD bless you!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇതാ, ബോവസൠബേതàµà´¤àµà´³àµ†à´¹àµ†à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അവനോടàµà´‚ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 16:15
Seven days you shall keep a sacred feast to the LORD your God in the place which the LORD chooses, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you surely rejoice.
യഹോവ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ à´à´´àµ ദിവസം പെരàµà´¨à´¾àµ¾ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; നിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´à´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† കൈകളàµà´Ÿàµ† സകലപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ വേണàµà´Ÿàµà´‚വണàµà´£à´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Haggai 2:19
Is the seed still in the barn? As yet the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree have not yielded fruit. But from this day I will bless you."'
വിതàµà´¤àµ ഇനിയàµà´‚ കളപàµà´ªàµà´°à´¯à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´µàµà´‚ മാതളവàµà´‚ ഒലിവàµà´®à´°à´µàµà´‚ കായകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇനàµà´¨àµà´®àµà´¤àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 26:3
Dwell in this land, and I will be with you and bless you; for to you and your descendants I give all these lands, and I will perform the oath which I swore to Abraham your father.
à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ താമസികàµà´•; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനകàµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´ˆ ദേശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തരàµà´‚; നിനàµà´±àµ† പിതാവായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ ചെയàµà´¤ സതàµà´¯à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 22:17
blessing I will bless you, and multiplying I will multiply your descendants as the stars of the heaven and as the sand which is on the seashore; and your descendants shall possess the gate of their enemies.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´à´¶àµà´µà´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ കടൽകàµà´•à´°à´¯à´¿à´²àµ† മണൽപോലെയàµà´‚ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† കൈവശമാകàµà´•àµà´‚.
Numbers 6:24
"The LORD bless you and keep you;
യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ കാകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†;
Deuteronomy 30:16
in that I command you today to love the LORD your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, His statutes, and His judgments, that you may live and multiply; and the LORD your God will bless you in the land which you go to possess.
à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ പെരàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വഴികളിൽ നടപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 24:10
But I would not listen to Balaam; therefore he continued to bless you. So I delivered you out of his hand.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ എനികàµà´•àµ ബിലെയാമിനàµà´±àµ† അപേകàµà´· കേൾപàµà´ªà´¾àµ» മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 27:10
Then you shall take it to your father, that he may eat it, and that he may bless you before his death."
നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» തിനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ അതൠഅവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´²àµà´²àµ‡à´£à´‚.
Psalms 145:1
I will extol You, my God, O King; And I will bless your name forever and ever.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ രാജാവേ, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´•à´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Deuteronomy 14:29
And the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the stranger and the fatherless and the widow who are within your gates, may come and eat and be satisfied, that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.
നീ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ സകല à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഔഹരിയàµà´‚ അവകാശവàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ലേവàµà´¯à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ പരദേശിയàµà´‚ അനാഥനàµà´‚ വിധവയàµà´‚ വനàµà´¨àµ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´°à´¾à´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 15:18
It shall not seem hard to you when you send him away free from you; for he has been worth a double hired servant in serving you six years. Then the LORD your God will bless you in all that you do.
അവൻ ഒരൠകൂലികàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† ഇരടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ‚ലികàµà´•àµ തകàµà´•à´¤à´¾à´¯à´¿ ആറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ നിനàµà´¨àµ† സേവിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯à´¿ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനകàµà´•àµ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´‚ തോനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നീ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ സകലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 26:15
Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel and the land which You have given us, just as You swore to our fathers, "a land flowing with milk and honey."'
നിനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¾à´¸à´¸àµà´¥à´²à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•à´¿ നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നീ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨ ദേശമായി പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.